Trai Tây Thích Con Gái Thế Nào


Tác giả cuốn nắn sách “Những điều chúng ta không biết về trai Tây”: “Con gái Việt phái nữ tính một biện pháp hấp dẫn”

Bắt đầu quan tâm đến Việt Nam từ bỏ khi còn sống Úc, thời điểm đang yêu thương bạn nữ Việt kiều, tuy vậy nhì fan chia tay bởi hiểu lầm nhau yêu cầu Cameron Shingleton nỗ lực học giờ Việt nhằm thuyết phục tín đồ ấy quay trở về. Tuy không được, tuy vậy anh càng học tập yêu thích hơn, thậm chí là còn đến toàn quốc sinh sống cùng mong sinh sống lại luôn luôn. Có lẽ cũng một trong những phần vì cthị xã tình bi tráng như vậy nhưng “Những điều chúng ta chưa chắc chắn về trai Tây” viết về tình thương thân trai Tây-gái Việt Thành lập.

Bạn đang xem: Trai tây thích con gái thế nào

Ngoài ra, cuốn nắn sách còn gửi gắm tình cảm đặc trưng của Cameron so với cả nước, chưa phải giao diện bề phất như “tôi mê thích nước này bởi cảnh đẹp, bạn dân thân mật xuất xắc thức ăn uống ngon”, nhưng đằm sâu hơn, thể hiện qua phần đông chia sẻ chân thành, bao gồm châm biếm tuy vậy không hề vượt lố, có chê bai nhưng mà hướng đến chân thành và ý nghĩa tích cực, cùng rất đó là niềm hi vọng rằng các nàng Việt sẽ có được được lựa chọn đúng ra trên tuyến phố search tìm niềm hạnh phúc.


http://barcode.mypope.com.ph/wp-content/uploads/2018/02/interview-cameroon-1.mp4

Cơ dulặng xuất xắc lí vì chưng gì tạo động lực thúc đẩy anh viết cuốn sách “Những điều các bạn chưa chắc chắn về trai Tây”?

Sau Lúc ở nước ta được hai năm, bản thân bao gồm viết một cuốn nắn bởi tiếng Anh giành riêng cho trai Tây, để trình làng về giang sơn, văn hóa cùng phương pháp quan tâm đến của fan Việt. quý khách bản thân gồm góp ý là yêu cầu viết sách “đi ngược chiều” dành riêng cho các thiếu nữ Việt, chia sẻ về phong thái sinh sống cùng lối suy nghĩ của trai Tây cũng giống như người phương Tây nói bình thường.

Thấy chính là chủ ý giỏi, bản thân bước đầu viết nháp bởi tiếng Anh. Rồi khi viết được 2-3 tháng, tất cả một tín đồ bạn dị kì khuyên ổn bắt buộc tự tín lên, viết bằng giờ Việt luôn nhằm dễ tiếp cận cùng với fan hâm mộ hơn chđọng văn phong bằng tiếng Anh khá tinh vi, cực nhọc mà lại phát âm hết ý. Thế là cuốn nắn “Những điều chúng ta chưa biết về trai Tây” ra đời!

Trong quy trình cho ra đời tác phẩm, anh có đi kiếm hiểu thực tế những tốt đa phần nhờ vào cân nhắc, kinh nghiệm tay nghề của bạn dạng thân mình?

Một phần là tay nghề phiên bản thân, mình đã có 2-3 quan hệ cùng với đàn bà Việt, tất cả cả yêu đối kháng pmùi hương lẫn tuy nhiên phương thơm. Bên cạnh đó, mình có tương đối nhiều bạn bạn Việt, mà lại phần nhiều là con gái. Một số trong những số đó vẫn hẹn hò/yêu thương với trai Tây hoặc cưới chồng Tây bắt buộc thường chia sẻ đề nghị tốt/xấu về quan hệ kia, rồi bao gồm cthị trấn ý muốn mày mò phải hỏi ý kiến. Hình như, vài ba chúng ta không thể gồm ý muốn quen trai Tây nhưng mà vẫn có quan điểm cố định, mình mọi vấn đáp nhằm khai thác nhiều ánh mắt khác biệt.

Sách chứa đựng các mẩu truyện của những tín đồ mình tình cờ gặp gỡ gỡ, hoặc góc nhìn và đòi hỏi của chính trai Tây về tổ quốc VN. Bản thân tôi đã học tiếng Việt được 5 năm buộc phải thường xuyên xem sách với phân tích về văn hóa truyền thống Việt. Mình khôn cùng say mê xem công tác “Vợ chồng son” cùng “Quý Khách hy vọng hứa hò”, đây là nguồn đọc tin có lợi nếu như muốn gọi rộng cách suy nghĩ của fan Việt về tình thương với những thiết bị tương quan. Đồng thời, bản thân viết cuốn sách này là cũng để trả lời mang đến thắc mắc “một tín đồ chúng ta nước ta hiếu kỳ mong muốn biết nhiều hơn thế về trai Tây và thế giới phương Tây nói bình thường thì cần quyên tâm tới những điểm làm sao, đặc biệt là nếu như muốn yêu thương trai Tây trang nghiêm thì nên cần cùng kiêng kị gì”.

Anh ưa thích phụ nữ Việt sinh sống điểm nào?

hầu hết cô…… rất đẹp ước ao xỉu!

Các cô bé Việt thanh nữ tính một biện pháp cực kỳ lôi cuốn mà lại ở phương thơm Tây hoặc sinh hoạt Úc không tồn tại. Nhìn phổ biến, gái Tây có Xu thế nam tính mạnh mẽ một ít, khôn cùng mạnh bạo, họ muốn cạnh tranh với bọn ông trên mức cho phép (những cô biết nhậu nhẹt còn hơn mình). Prúc nàng Việt không đối đầu và cạnh tranh như vậy, bao gồm cơ mà một bí quyết hòa nhã và tinh tế hơn, nhưng mà trong giờ đồng hồ Việt bao gồm một câu siêu hay: lạt mượt buộc chặt. Trong khi, những cô nàng Việt vô cùng năng đụng, nhậy bén, bí quyết Để ý đến khôn xiết tân tiến tuy thế vẫn duy trì được bản dung nhan truyền thống (mượt mỏng dính, kiên trì, biết hy sinh…)

Theo anh thì đàn bà Việt dễ dàng tốt khó cưa?

Đối cùng với bản thân thì rất khó một chút nào, Chắn chắn vị tư tưởng tán tỉnh và hẹn hò khác nhau không ít, và đó là nguyên nhân anh bắt buộc viết sách này để song bên có thể hiểu lòng nhau. Trong sách bản thân có nói đến “cỗ nguyên lý bất thành vnạp năng lượng của vấn đề tán tỉnh và hẹn hò cùng với phụ nữ Việt Nam” – 10 điều luôn! Phần mập hơi cạnh tranh phát âm cùng với trai Tây, còn một số thì cực nhọc cơ mà đồng ý được.

*
Quan niệm về việc hữu tình của trai Tây cùng gái Việt có tương đối nhiều điểm khác biệt

lấy ví dụ như, thường thì lần thứ nhất trai Tây mời cô nàng Việt đi cafe, chúng ta đang phủ nhận (tuy vậy mong muốn đi) vì rất có thể ước ao “chảnh” xíu hoặc chất vấn coi kẻ địch thực thụ gồm tình cảm hay là không. Lúc ấy, trai Tây thiếu hiểu biết tâm lý buộc phải cứ đọng nghĩ bị khước từ là tín hiệu cô ấy ko ưng ý mình, thế nên không tuân theo xua đuổi nữa. Hay, bản thân chạm chán ngôi trường thích hợp mời một cô nhưng Khi chạm chán lại kéo đến cả team chúng ta cho đề xuất thấy khá sốc. Còn bao gồm cthị trấn đề nghị “xin phép” trước lúc thân quen, mong mỏi bước đầu quan hệ chấp thuận thì nên hỏi hình dạng “Anh với em thân quen nhau được không?” “Em vẫn muốn có tác dụng nữ giới anh không?” Tại phương Tây chẳng ai hỏi kiểu cách điều này, nhị tín đồ cđọng đi bước tiếp sau lúc sẵn sàng, chũm thôi.

Theo ông, các ý kiến khác biệt của trai Tây về sắc đẹp cùng vẻ đáng yêu của gái Việt là gì?

Thời gian đầu mang lại toàn quốc, tôi đã say mê một cô gái như thế này – hơi bé, mũi rẻ, không được cao. Tính bí quyết cô ấy cực kỳ rất đẹp (kỹ lưỡng, Để ý đến thấu đáo) đề nghị bản thân thấy những thiết kế cũng rất đẹp kinh điển luôn luôn, đẹp mắt đến mức còn khoe hình mang đến sinc viên coi. Thế tuy vậy, bản thân còn lưu giữ rõ làm phản ứng của đa số người: “Ủa sao ham mê cô bé xấu vậy”, lúc ấy mình thấy khôn xiết giận dữ (Lúc vẫn yêu thích một tín đồ nào đó, mình không chịu đựng được Khi người không giống chê bạn ấy xấu).

hầu hết bạn Việt suy xét về sắc đẹp theo kiểu này: tiêu chuẩn chỉnh rất đẹp ở đất nước hình chữ S là ABC = domain authority white, cao, mũi cao, body mhình ảnh dẻ; còn tiêu chuẩn chỉnh của bạn Tây là DEF = da rám nắng và nóng, tốt hay cao cũng khá được, vẻ đẹp trẻ trung và tràn trề sức khỏe. Nhưng thực tế không phải cố gắng, phương Tây không tồn tại tiêu chuẩn cố định nhưng rộng hơn các, bọn họ không chỉ là say mê DEF, nhưng mà cũng thích ABC với không ít nguyên tố khác nữa.

ví dụ như, sinh hoạt mặt Tây sẽ sở hữu được một số bọn ông ưng ý cô nàng domain authority kim cương hoặc domain authority ngăm Black với body săn uống Chắn chắn – vấn đề đó đúng rồi, mà lại trai Tây cũng thích phần đông cô cô gái tất cả làn da trắng trẻo cùng vóc dáng mhình họa mai nlỗi dạng hình bạn Việt phù hợp. Hay, không phải trai Tây không đam mê đàn bà cao cùng thon gọn, cụ thể bọn họ thích; nhưng lại chúng ta CŨNG ưng ý cô nàng không được cao lắm, hơi tròn trịa (sinh hoạt phương Tây bao gồm kiểu đẹp mắt “thừa khổ”, một số bọn ông khôn cùng thích).

Dưới mắt nhìn của bạn phương Tây, tiêu chuẩn của bạn Việt về sắc đẹp vượt nghiêm ngặt và thon thả. Cameron hay từ bỏ hỏi tại vì sao thanh nữ Việt lại cần chạy theo đầy đủ nguyên tố mà lại đại nhiều phần không tồn tại (chiều cao, mũi cao, vòng 1-3 khủng), nhằm rồi dằn lặt vặt bản thân cả đời, vô lý vượt. Từ đó new thấy một điểm mạnh Khi quen trai Tây là ko cần từ bỏ ti gì cả.

*
Dễ thương là ưu điểm, tuy vậy làm cho thừa thì không kết quả tí nào 

Về sự đáng yêu và dễ thương. Trong sách, Cameron tất cả kể đáng yêu và dễ thương là 1 trong những trong số số đông kiểu đẹp của đàn bà (rất đẹp mẫu mã cổ xưa, kiểu tương đối nam tính, giao diện đẹp mắt kỳ lạ, đẹp mắt thừa khổ…). Nhiều cô bé Việt cài kiểu đẹp này: khía cạnh khá tròn, mũi khá bé dại, đôi mắt hơi to, mỉm cười duim, vui tính, cởi mở… Vấn đề ở trong phần là loại đáng yêu và dễ thương đang đổi thay kiểu mẫu làm việc toàn nước thời nay, được nhiều cô bé cố ý phóng đại. Chương thơm 13 của sách gồm ví “sự dễ thương được cố ý thổi phồng” là bánh lục bình. Trai Tây cảm giác sự cố tình đáng yêu này trẻ con vượt, chưa vị thành niên thì sao nhưng mà quen thuộc được, người ta có nhu cầu quen thuộc cô bé chín chắn rộng.

Theo ông, ngăn cản lớn nhất giữa trai Tây cùng gái Việt là gì?

Theo mình là ngữ điệu – nhì người không tồn tại ngôn ngữ bình thường rất dễ dẫn mang lại hiểu lầm, gượng nhẹ nhau, tự đó làm tổn thương nhau (gượng nhẹ nhau nhưng mà không tồn tại ngữ điệu chung thì nặng nề xử lý nữa). Đó là lý do Cameron viết trong sách, rằng cô gái ước ao quen thuộc trai Tây thì nên nói giờ đồng hồ Anh tương đối rành rồi, và ngược chở lại, trai Tây mong quen gái Việt nghiêm túc đề nghị học tập tiếng Việt không còn bản thân, tất cả ngôn ngữ chung thì xuất sắc, phát âm giờ bà mẹ đẻ của nhau còn tốt rộng những. Với mình, phát âm được giờ đồng hồ chị em đẻ của người yêu/vk là phương pháp để phát âm trung khu hồn của kẻ thù, tránh được những vụ việc về sau. Về lâu dài, ví như cưới bà xã Việt mà lại lừng chừng tiếng Việt, còn bà xã chỉ biết tiếng Anh sơ sơ thì dễ dàng có cảm xúc cô đơn do một nửa bạn đời không hiểu lấy được lòng mình.

*
Nếu chần chừ giờ Việt nhưng ý muốn rước vk Việt thì khó khăn cơ mà “qua cửa” các bậc phụ huynh đấy!

Theo anh, trai Tây gồm “thông thường thuỷ” hơn trai Việt ko?

Trong sách, Cameron gồm nói trai Tây trung bình tầm thường tdiệt rộng một ít, dẫu vậy ko Tức là không nhiều trai Việt chung tdiệt với vợ/người yêu cùng trai Tây nào cũng chung tdiệt cả. Ở đây bản thân hoàn toàn có thể liệt kê ra vài lý do:

Theo mình quan liêu sát cùng mày mò, thiếu nữ Việt chuẩn bị gia hạn hôn nhân cả khi phát hiện chồng/tình nhân nước ngoài tình, bọn ông Việt biết vợ bản thân sẽ phớt lờ hoặc tha sản phẩm thì càng dễ chịu hơn. Dường như, phụ nữ Việt cứ suy nghĩ mình phải ghi nhận chịu đựng, yêu cầu quyết tử niềm hạnh phúc của chính bản thân mình bởi nhỏ cái/gia đình/dư luận thì mới là fan người mẹ giỏi, hay không dám nhằm hôn nhân vỡ vạc vị hại không đủ sức phụ trách trách rưới nhiệm nuôi con một mình.

Xem thêm: Quê Trường Giang Ở Đâu - Tiểu Sử Diễn Viên Hài Trường Giang

Ngoài ra, bạn Việt không được giáo dục một bí quyết đầy đủ về nam nữ nên những cặp vk ck băn khoăn cách để làm bạn dạng thân mình lẫn một nửa bạn đời hào hứng trong chuyện ấy. Khi ấy, fan đàn ông tất cả Xu thế tìm tín đồ khác để “thỏa mãn nhu cầu nhu cầu”.

Đồng thời, buôn bản hội vẫn còn ý niệm bầy ông nước ngoài tình chẳng tốt lành gì nhưng lại vẫn tha sản phẩm công nghệ được, còn đàn bà nhưng mà điều đó là trọng tội, cần yếu gật đầu được, nlỗi fan ta truyền miệng “Đàn ông ngoại tình vày sinh lý, còn đàn bà nước ngoài tình vị tình yêu”. Tại phương Tây tín đồ ta quan tâm đến đồng đẳng hơn: tôi là bọn ông, tôi ao ước vợ/tình nhân phổ biến tdiệt với bản thân thì tôi cũng khăng khăng yêu cầu chung tbỏ cùng với họ, nlỗi bọn họ. Ko có cthị xã “bầy ông ngoại tình là dễ dàng nắm bắt, thiếu nữ ngoại tình là hư hỏng”

NHƯNG, gồm một số lý do khiến cho trai Tây sút phổ biến tbỏ khi tới cả nước. Tại đây, họ nhân được rất nhiều sự chú ý, đặc biệt là từ phía thiếu nữ, cho nên vì vậy trngơi nghỉ đề xuất nhăng nhít, trường đoản cú mãn, không thể chung thủy như ngơi nghỉ non sông, thay đổi bạn nữ tiếp tục. Nói đúng hơn, trai Tây nhìn toàn diện thông thường tdiệt rộng trai Việt một ít tuy thế chỉ sinh hoạt nước bọn họ cơ mà thôi, còn ngơi nghỉ đất nước hình chữ S quá nhiều cám dỗ phải không hề phổ biến thủgiống hệt như phụ nữ Việt tưởng.

Với các chị em Việt, Việc trực tiếp thắn đưa ra các quan điểm hay bị gán đến nhãn là “khỏe khoắn, cá tính”. Anh nghĩ về gì về cthị xã này?

Theo bản thân, kiểu thiếu phụ Việt trẻ trung và tràn trề sức khỏe, đậm chất ngầu và cá tính, trực tiếp thắn chỉ dẫn cách nhìn của bản thân RẤT HỢP.. với trai Tây. Cthị trấn này tương quan đến việc khác biệt tương đối mập trong văn hóa truyền thống gặp gỡ và hẹn hò thân pmùi hương Tây với đất nước hình chữ S. Trai Tây cùng gái Tây nếu tinh tế thì Lúc hẹn hò dù có đưa ra chủ ý riêng rẽ, rồi bất đồng cách nhìn hầu hết rất có thể đàm đạo, trường đoản cú kia khiến cho cuộc gặp trnghỉ ngơi yêu cầu thú vui rộng.

Còn nghỉ ngơi nước ta thì sao? Phần mập trai Việt sẽ thấy một thiếu nữ tự tin bộc bạch chủ kiến, đặc trưng khi nhị fan đang tán tỉnh và hẹn hò, là ko được bình thường cho lắm. Còn nhiều phần thiếu phụ Việt lại đam mê được bọn ông nuông chiều chiều và bảo đảm, ao ước lúc nào kẻ thù cũng buộc phải nhịn nhường nhịn bất kể đúng không đúng, coi bản thân là fan vô cùng đặc biệt – kiểu dáng bầy ông này giờ đồng hồ Anh Hotline là “yes man”, Có nghĩa là chỉ biết vâng lời bạn nữ, chỉ biết tuân theo ý nữ giới, Khi tán tỉnh và hẹn hò đã tránh bất kể điều gì có thể gây tranh cãi xung đột phải số đông ko tranh luận.

*

Trong mắt trai Tây, con gái phân vân hay không say đắm phân trần ý kiến dường như khá nphân tử nhẽo. Nếu các bạn làm sao ao ước quen thuộc trai Tây thì… trẻ trung và tràn trề sức khỏe lên! Tự tin giới thiệu quan điểm của bản thân mình để giúp đỡ bản thân hấp dẫn hơn không ít.

Có người đã chơi rằng phát âm cuốn sách này dứt đã hiểu rằng phương pháp “tán trai Tây”. Anh nghĩ sao về chủ kiến này?

Cameron mong muốn là những điều đó. Nhưng mình gồm một thắc mắc, từ bỏ “tán” vào tiếng Việt gồm ý nghĩa sâu sắc khá tiêu cực – có đúng không? Tiếng Việt có khá nhiều tự đồng nghĩa nhỏng tán tỉnh, cua, theo đuổi, treo đuổi, tấn công – phần lớn đông đảo trường đoản cú này còn có ý nghĩa tương đối xấu, hay chỉ dành cho đàn ông. Tiếng Anh gồm một từ rất hấp dẫn “flirt” – có nghĩa trung tính rộng, Có nghĩa là rất có thể mang nghĩa xuất sắc hoặc xấu tùy từng trường hợp, cùng dành riêng cho tất cả nhì phái. Một fan biết “flirt” là chúng ta biết hấp dẫn fan không giống phái bằng cách nói chuyện, đối xử với phong thái của bản thân mình. Một người bọn ông “flirt” cùng với thiếu nữ chẳng bao gồm gì ko ung dung, còn thanh nữ cơ mà “flirt” với chàng trai nào đó cũng không còn dễ dãi.

Cameron mong muốn cuốn nắn sách của mình để giúp phụ nữ Việt “flirt” với trai Tây theo nghĩa tích cực và lành mạnh, Có nghĩa là đủ lạc quan bắt chuyện, thủ thỉ một giải pháp lôi kéo với thoải mái chỉ dẫn quan điểm cũng như tỏ bày tình cảm của bản thân, đôi khi đủ bản lĩnh nhằm phân biệt gần như kẻ không ra gì với khước từ ngừng khoát.

Ở đất nước hình chữ S, việc lệch tuổi của những cặp bồ, hoặc vợ ông xã (older woman – tức bạn đàn bà béo tuổi hơn) thỉnh thoảng khiến hồi hộp cho người trong cuộc (lẫn cạnh tranh phát âm cho những người không tính cuộc); gồm hẳn một nhiều tự là “phi công trẻ lái máy bay bà già” để chỉ về bài toán này. Còn bầy ông phương thơm Tây ý niệm cố kỉnh nào?

Quan niệm của người phương Tây khác hoàn toàn, mối quan hệ lệch tuổi chẳng có gì lớn tát. Phụ nàng phệ tuổi rộng fan yêu/chồng bản thân 3 giỏi 5 năm là rất là bình thường, còn nếu như lệch 10 thậm chí còn hai mươi năm nlỗi vk ck Tổng thống Pháp đi chăng nữa thì cũng là cthị trấn riêng biệt của nhì người trong cuộc thôi, người ngoại trừ cuộc ko quyên tâm những.

Người Tây gồm thể hiện thái độ thoáng hơn về tình thương, sắc đẹp cùng tuổi tác. Hai bạn trưởng thành có thể quyết định yêu thương nhau, tuổi tác ko quan trọng đặc biệt lắm, dù lệch tuổi nhau những nỗ lực nào cũng vậy. ngoại giả, với họ, phụ nữ sinh sống từng độ tuổi khác biệt bao gồm nét trẻ đẹp riêng rẽ, trái ngược với giải pháp cho là sắc đẹp của đàn bà sẽ pnhị tàn sau 30 tuổi hoặc sau khi sinch nhỏ của người Việt. Thậm chí một vài anh còn thích/nhắm đến đối tượng người tiêu dùng lớn tuổi hơn bản thân nữa.

Anh suy nghĩ bầy ông Việt đang cảm thấy ra làm sao ví như phát âm cuốn sách này?

Các biên tập viên ở trong nhà xuất bạn dạng lo lắng rằng sẽ có anti-fans là bầy ông Việt, nhưng ở đầu cuối lại không tồn tại. Chắc chắc hẳn rằng vì chưng đa phần đàn ông Việt không quyên tâm cho sách do nghĩ về sách của anh chỉ dành riêng cho con gái cơ mà thôi. Hoặc, vài fan ví như ưa thích xem sách này sẽ đồng ý cùng với Cameron là nếu còn muốn gồm mối quan hệ niềm hạnh phúc thì bầy ông Việt bắt buộc giảm nhậu, sút gia trưởng, sút ăn khổng lồ nói mập với đối xử với những người yêu/bà xã nlỗi người ngang mặt hàng. Đồng thời, chúng ta cũng nên giữ và phát huy đầy đủ tính biện pháp giỏi nhỏng biết quyết tử trong tình yêu, theo đuổi kiên định, ga-lăng dạng hình Việt với thiếu nữ họ yêu.

Trong cuốn nắn sách, Cameron có share không ít điểm tốt tuy thế cũng lộ ra nhiều điểm xấu. Hy vọng các quý ông Việt rất có thể gật đầu đồng ý hoặc nếu như không ham mê thì cũng chớ ném nhẹm đá. Hy vọng đông đảo tín đồ không tồn tại biện pháp phản ứng hình dạng bắt đầu phát âm 1 2 trang đã nhận xét: Ủa thằng Tây này nói trai Việt xấu hả, thằng Tây này nghĩ về tất cả đàn bà Việt đầy đủ đề nghị mang ông chồng Tây hả vv…

Anh tất cả ý định đã tạo ra một vài ba tác phđộ ẩm nữa hay không?

Có một số độc giả hỏi Cameron tất cả viết phần 2 cho cuốn sách này không, hoặc viết một cuốn new về quan hệ thân trai Việt với gái Tây. Chuyện kia chắc hẳn rằng chưa thể triển khai được. Nhưng bản thân chuẩn bị viết lại cuốn nắn “Những điều bạn chưa biết về trai Tây” bởi tiếng Anh dành riêng cho khách hàng du lịch hoặc fan quốc tế định cư thọ sống đất nước hình chữ S, hoặc tín đồ Việt ham mê bản nơi bắt đầu nhưng mà mong muốn thực hành giờ Anh.

*
Theo Cameron, có nhiều khách phượt hoặc tín đồ quốc tế mang đến đất nước hình chữ S nhưng phân vân nói giờ Việt phải không đích thực tò mò non sông một biện pháp trọn vẹn vày không được nói chuyện với những người Việt thông thường.

Anh gồm dự tính đính thêm bó dài lâu cùng với đất nước hình chữ S giỏi không?

Mình hiện thời không có kế hoạch về Úc. Thấy sách đầu tiên viết bởi giờ Việt bạn cũng được phải mong viết thêm cuốn nắn sản phẩm hai. Đặc biệt Khi vẫn trang bị vã 5 năm nhằm học tiếng Việt, mình thấy Việt Nam cực kì thú vui nên ao ước sống lại và tìm hiểu thêm…

Thêm nữa, Cameron cảm xúc mình có thể đóng góp một mục đích tích cực và lành mạnh lúc tiếp tục ở cả nước và viết về Việt Nam từ ánh mắt của người Tây. Thông thường người Tây cùng người Việt bàn cãi về vụ việc làm sao đó, cứ đọng kể đến kmáu đặc điểm đó hoặc ưu điểm tê thì dễ ném đá ngay lập tức (nhỏng trường vừa lòng Dan Hauer). Cameron trọn vẹn ko mê say như vậy, cố gắng vào kia là một trong những cuộc rỉ tai trưởng thành và cứng cáp, suy nghĩ lại vấn đề theo phong cách phát huy cái tốt, hạn chế loại xấu. Mình ước ao tiếp tục có tác dụng đơn vị vdùng với mục tiêu đó là chia sẻ về Việt Nam một giải pháp một cách khách quan, có thể khen ngơi, phê phán lẫn châm biếm mà lại không mất đi sự tôn trọng.