RAIN CATS AND DOGS LÀ GÌ

"It"s raining cats & dogs." "I"m feeling under the weather." "I"ll take a rain check." là hồ hết ví dụ về câu thành ngữ giờ đồng hồ Anh nói về thời tiết. Tuy nhiên, thành ngữ giờ đồng hồ Anh là gì cùng tại sao chúng ta lại buộc phải học thành ngữ?

Thành ngữ là một trong từ, một các từ hoặc một cách mô tả mang nghĩa mặc định riêng nhưng mà người bản địa sử dụng. Nghĩa này khác hoàn toàn với nghĩa gốc của tự đó.

Bạn đang xem: Rain cats and dogs là gì

Người phiên bản xứ rất thường dùng thành ngữ. Bởi thế, ước ao hiểu và giao tiếp tốt bởi tiếng Anh, bọn họ cần biết về thành ngữ. 

*

Dưới đấy là một số câu thành ngữ thường xuyên được dùng để nói về thời tiết.

Xem thêm: Làm Thế Nào Để Mờ Vết Thâm Mụn Hiệu Quả Cấp Tốc Tại Nhà Bằng Thiên Nhiên

1. "Raining cats và dogs." với nghĩa trời mưa khoảng tã.

Ví dụ: I think I"ll stay trang chủ today. It"s raining cats & dogs and I don"t want to lớn drive. (Hôm ni mình vẫn ở nhà. Trời sẽ mưa khoảng tã với tất cả mình không muốn lái xe.)

2. "Feel under the weather." nếu bạn feeling under the weather, nghĩa là chúng ta bị ốm.

Ví dụ: Jane"s not coming to work today. She"s feeling under the weather. (Hôm ni Jane ko đi làm. Cô ấy hiện nay đang bị ốm.)

3. "Take a rain check." nếu như bạn take a rain check, nghĩa là các bạn đang từ chối việc gì đấy lúc này, nhưng đề xuất sẽ có tác dụng nó vào trong 1 ngày khác. 

Ví dụ: I"m sorry I can"t join you for dinner this evening. Can I take a rain check? I"m không tính tiền next week. (Xin lỗi mình cấp thiết đi bữa tối cùng bạn tối nay. Cho bạn hẹn hôm khác được không? Tuần tới mình rỗi.)

4. "The calm before the storm." Câu này nói tới quãng thời gian yên tĩnh, im lặng trước khi có một biến chuyển động, rầm rĩ nào kia xảy ra. 

Ví dụ: The management meeting starts in 15 minutes. Let"s have some tea & enjoy the calm before the storm. (Cuộc họp về cai quản sẽ bước đầu trong 15 phút nữa. Hãy nhấm nháp bóc trà và tận thưởng sự yên ổn bình trước lúc có sóng gió.)

5. "Rain on one"s parade." trường hợp ai đó rains on your parade, người đó đang làm hỏng những kế hoạch của bạn. 

Ví dụ: I don"t want to lớn rain on your parade, but our quái dị just asked us to lớn work late today. (Tôi không thích làm hỏng kế hoạch của anh, tuy vậy sếp đang yêu cầu chúng ta làm câu hỏi muộn hôm nay.)

6. "Steal someone"s thunder." steal someone"s thunder tức là bạn đã lấy mất sự chú ý của chúng ta trong ngày quan trọng đặc biệt của họ. 

Ví dụ: Don"t wear white lớn the wedding. You don"t want khổng lồ steal the bride"s thunder. (Đừng mặc váy đầm trắng tới tiệc cưới. Đừng lấy mất sự chăm chú dành mang đến cô dâu.)

Hi vọng bài viết về câu thành ngữ này hữu dụng cho quy trình học giờ Anh của bạn!

Để học tập thêm về câu thành ngữ giờ đồng hồ Anh hoặc các tuyệt kỹ giao tiếp giỏi tiếng Anh, đăng ký học tiếng Anh với cô giáo tiếng Anh trực tuyến tại christmasloaded.com.