Mắm tôm tiếng anh là gì

Thành Phố thành phố hà nội là quê nhà của Phở, Bún Chả, Cốm xanh và số đông món ăn đường phố khác. Bún đậu mắm tôm cũng được xem như là một giữa những nét đặc thù riêng của tp hà nội ngàn năm văn hiến. Một đĩa Bún đậu mắm tôm gồm bún mềm, đậu hũ chiên và mắm tôm lên men đã và đang có vị nuốm trong lịch sử vẻ vang vẻ vang nhà hàng hà nội hà nội. Bạn đang xem : Mắm tôm tiếng anh là gì

Hanoi is the trang chủ to Phở, Bún Chả, & Cốm xanh & other street foods. Bún đậu mắm tôm (tofu, shrimp sauce, & noodles) is also considered as one of the essential features of the thousand-year-old capital. A plate of Bún đậu mắm tôm consists of soft rice noodles, fried tofu, and fermented shrimp sauce has also earned its place in the capital’s culinary history.

Bạn đang xem: Mắm tôm tiếng anh là gì

Bạn đang xem: Mắm tôm tiếng anh là gì


Một fan dân mang lại biết, thời bao cấp, tất cả những gì họ ân cần là lương thực cùng vật dụng. Món nạp năng lượng hồi kia rất solo giản, chỉ có bún, đậu phụ rán và mắm tôm. Bún đậu mắm tôm là thức nạp năng lượng rẻ độc nhất vô nhị thời bấy tiếng .


A resident said, during the subsidy period, all they cared about was food and supplies. The dish back then was very simple, only rice noodles, fried tofu, và shrimp paste. Bún đậu mắm tôm was the cheapest food at that time .Khi tài chính tài chủ yếu Nước Ta khởi đầu tăng trưởng, Bún đậu mắm tôm cũng đã đổi khác từ đó. Các thành phần cùng mùi vị được chế tạo món nạp năng lượng để triển lẵm nhu yếu nhiều chủng loại hơn của người mua .

As Vietnam has started lớn grow economically, and Bún đậu mắm tôm has also changed since then. More ingredients và flavors are added lớn the dish to meet a more diverse range of customers’ demands.


Nowadays, Bún đậu mắm tôm contains a lot more than just rice noodles & tofu. The dish also comes with green rice pork pie, fried blood sausage, pig’s skin, sliced pork, cucumber, và Vietnamese basil & perilla. If you don’t have the stomach for the shrimp sauce, it also comes with soy sauce or fish sauce instead.

Xem thêm: Tại Sao Ở Nước Ta Mắc Bệnh Giun Đũa Cao ? Vì Sao Ở Nước Ta Tỉ Lệ Mắc Bệnh Giun Đũa Cao

Đậu phụ không bao giờ được cắt đôi trước lúc chiên. Bạn đầu bếp luôn luôn rán cả thanh đậu phụ. Bởi vậy đậu phụ luôn giòn phía bên ngoài và mềm bên trong .The tofu is never cut in half before fried. The cook always fries the whole bar of tofu. That way the tofu is always crispy on the outside & tender on the inside .


Bún là một số loại bún trắng, mềm, khôn cùng thông dụng sống Nước Ta. Nước chấm khiến cho món ăn uống càng thêm hấp dẫn .

Bún or noodle is white, soft rice noodles, which are very popular in Vietnam. A dipping sauce makes it even more enjoyable.

The main flavor to lớn this signature dish is mam tom, fermented shrimp paste sauce. The sauce creates a sweet và savory flavor combined with the spiciness of chili và the sour of lemon .