CAI QUẢN LÀ GÌ, NGHĨA CỦA TỪ CAI QUẢN TRONG TIẾNG VIỆT CAI QUẢN TRONG TIẾNG TIẾNG ANH
HomeHỏi Đáp cai quản là gì, nghĩa của từ cai quản trong tiếng việt cai quản trong tiếng tiếng anh
Âm Hán Việt: quảnTổng nét: 14Bộ: trúc 竹 (+8 nét)Lục thư: hình thanhHình thái: ⿱⺮官Nét bút: ノ一丶ノ一丶丶丶フ丨フ一フ一Tmùi hương Hiệt: HJRR (竹十口口)Unicode: U+7BA1Độ phổ biến vào Hán ngữ cổ: siêu caoĐộ thông dụng vào giờ đồng hồ Trung hiện đại: vô cùng cao Âm Pinyin: guǎnÂm Nôm: quản ngại, lẩn quất, quyểnÂm Nhật (onyomi): カン (kan)Âm Nhật (kunyomi): くだ (kuda)Âm Hàn: 관Âm Quảng Đông: gun2 • Điếu Hà Ninc tổng đốc Hoàng đại nhân - 吊河寧總督黃大人 (Phan Đình Phùng)• Giang Hạ Tặng Ngay Vi Nam Lăng Băng - 江夏贈韋南陵冰 (Lý Bạch)• Hí đề - 戲題 (Phùng Ban)• Khách xá nguyên ổn đán - 客舍元旦 (Nguyễn Khuyến)• Lạp kỵ - 獵騎 (Tiết Phùng)• Lưu xuân lệnh - Giang Nam đạo trung - 留春令-江南道中 (Cao Quan Quốc)• Quan kỹ - 觀妓 (Tư Không Thự)• Tề cung trường đoản cú - 齊宮詞 (Lý Tmùi hương Ẩn)• Thương Ngô Trúc đưa ra ca kỳ 09 - 蒼梧竹枝歌其九 (Nguyễn Du)• U cư - 幽居 (Nguyễn Tử Thành) 1. (Danh) Ống sáo, làm cho bởi tre, bao gồm sáu lỗ.2. (Danh) Chỉ tầm thường các nhạc khí thổi được, nhỏng ống sáo, ống tiêu, kèn. ◇Nguyễn Du 阮攸: “Quản huyền tốt nhất biến chuyển tạp tân thanh” 管絃一變雜新聲 (Thăng Long 昇龍) Đàn sáo hàng loạt biến hóa, chen vào những thanh khô điệu bắt đầu.3. (Danh) Ống. § Phàm đồ vật gì tròn rỗng thân hầu hết Gọi là “quản”. ◎Như: “huyết quản” 血管 quan trọng, “dĩ quản lí khuy thiên” 以管窺天 lấy ống ncỗ ván ttách, ý nói chê kẻ kỹ năng bé nhỏ hòi. § Ghi chú: Bây giờ đồng hồ ai từ bỏ bày chủ kiến mình cũng từ bỏ nói nhún nhường là “cai quản kiến” 管見 kỹ năng dong dỏng hòi.4. (Danh) Mượn chỉ loại cây viết. ◎Như: “ác quản” 握管 cầm cây viết, “đồng quản” 彤管 quản ngại cây viết đỏ. § Ghi chú: Quản cây bút dùng chxay sử các bầy bà tốt, sử dụng quản ngại đỏ nhằm tỏ loại tnóng lòng son, chính vì thế “đồng quản” sử dụng làm lời khen lũ bà xuất sắc. ◇Thi Kinh 詩經: “Di ngã đồng quản” 貽我彤管 (Bội phong 邶風, Tĩnh đàn bà 靜女) Tặng Kèm đến ta cán cây bút đỏ.5. (Danh) Cái khóa, mẫu then khóa. ◇Tả truyện 左傳: “Trịnh nhân sử bửa chưởng kì bắc môn bỏ ra quản” 鄭人使我掌其北門之管 (Hi công tam thập nhị niên 僖公三十二年).6. (Danh) Phnghiền tắc. ◇Tuân Tử 荀子: “Thánh nhân dã giả, đạo chi quản lí dã” 聖人也者, 道之管也 (Nho hiệu 儒效).7. (Danh) Họ “Quản”.8. (Tính) Hẹp, ít, bé dại. ◎Như: “quản lí kiến” 管見 kỹ năng và kiến thức thon hòi (khiêm từ).9. (Động) Bao dong, tổng quan. ◇Lễ Kí 禮記: “Nhạc thống hòa, lễ biện dị, lễ nhạc đưa ra ttiết, quản hồ nước nhân huệ hĩ” 樂統和, 禮辨異, 禮樂之說, 管乎人情矣 (Nhạc kí 樂記).10. (Động) Trông coi, mở màn. ◎Như: “ctận hưởng quản” 掌管 thống trị, “quản lí hạt” 管轄 đi đầu canh chừng.11. (Động) Câu thúc, đụn bó, dạy dỗ. ◎Như: “quản ngại thúc” 管束 bắt duy trì, buộc ràng. ◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: “Can đích bửa quản lí bất đắc, nhĩ thị bửa đỗ lí điệu xuất lai đích, nan đạo dã bất cảm cai quản nhĩ bất thành?” 乾的我管不得, 你是我肚裡掉出來的, 難道也不敢管你不成 (Đệ ngũ thập cửu hồi) Con nuôi tao ko dạy dỗ được, chứ đọng mày là con vào bụng đẻ ra, dễ thường tao cũng không dám dạy dỗ giỏi sao?12. (Động) Đảm nhiệm, phụ trách rưới, săn sóc. ◎Như: “quản lí lưỡng cá hài tử” 管兩個孩子 xem xét nhì đứa trẻ.13. (Động) Can thiệp, quan hệ tình dục. ◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: “Khđọng bất khứ, quản ngại bửa thập ma sự?” 去不去, 管我什麼事 (Đệ nhị thập nhị hồi) Đi hay không đi, shop gì cho tôi?14. (Động) Quan tâm cho. ◎Như: “biệt cai quản tha, ngã môn tiên tẩu” 別管他, 我們先走 đừng bận lòng mang lại nó, bọn họ đi trước.15. (Phó) Bảo đảm, chắc hẳn rằng. ◇Tây du kí 西遊記: “Bệ hạ khoyên tâm, vi thần quản lí tống bệ hạ trả dương, trùng đăng Ngọc quan” 陛下寬心, 微臣管送陛下還陽, 重登玉關 (Đệ thập duy nhất hồi) Bệ hạ im trung tâm, hạ thần chắc chắn là gửi bệ hạ về cõi tục, lại đăng quang báu.16. (Trợ) Dùng hẳn nhiên chữ “khiếu” 叫: kêu là. ◎Như: “đại gia đô quản lí tha khiếu đại ca” 大家都管他叫大哥 các tín đồ những kêu anh ta là đại ca.
① Cái sáo nhỏ tuổi. Nguyễn Du 阮攸: Quản huyền độc nhất vô nhị biến hóa tạp tân tkhô cứng 管絃一變雜新聲 lũ sáo một loạt chuyển đổi, chen vào phần đông thanh điệu bắt đầu.② Phàm đồ gì tròn rỗng giữa phần đa Gọi là quản lí, như mạch máu 血管 huyết mạch, dĩ quản ngại khuy thiên 以管窺天 mang ống nsăng ttách, ý nói chê kẻ kiến thức nhỏ hòi. Bây giờ đồng hồ ai trường đoản cú bày chủ kiến tôi cũng tự xưng là quản loài kiến 管見 nguyên nhân là cớ kia.③ Cái cán bút, Kinh Thi 詩經 tất cả câu: Dy ngã đồng quản 貽我彤管 để lại mang lại ta cán cây bút đỏ, ý nói đến sử kí lũ bà, ni ta xưng tụng mẫu đức tính hay sự trí thức của bọn bà là đồng quản 彤管 là ví cớ đó. Tục gọi nạm cây bút là ác quản 握管.④ Cai quản ngại, được toàn quyền coi ngó công việc gì Hotline là quản ngại, nlỗi chưởng quản 掌管, quản hạt 管轄 hầu như là 1 trong những ý ấy cả. Tục nói can thiệp mang lại là cai quản 管, ko can thiệp mang lại là bất quản ngại 不管.⑤ Cái khoá, dòng then khoá.⑥ Quản thúc, trông nom bó buộc cấm đoán vượt ra bên ngoài khuôn phnghiền vẫn định call là quản thúc 管束.